译文及注释:
瀛洲春酒,满满盛满公眉寿。阳光照耀着沙堤,春天靠近垂柳。恩情温暖如朝阳,衮绣衣袍闪耀光彩。
东君专心致志,对待丁宁之事。芳酸的味道先让梅英尝,希望能品尝到升平的滋味,等待公子前来品尝君王的羹汤。
注释:
瀛洲:指传说中的仙境,代表美好的地方。
春酒:指春天的美酒,象征欢乐和祝福。
满酌:满满的酒杯,表示丰盛和富足。
公眉:指诗人自称,表示自己。
寿:长寿,表示祝福。
日照沙堤:太阳照耀在沙堤上,形容春天的明媚景色。
春傍柳:春天靠近柳树,表示春天的到来。
恩暖朝天:恩情温暖如阳光,达到天空。
衮绣:指华丽的衣服,象征尊贵和荣耀。
东君:指东方的君主,表示尊贵的人物。
丁宁:指诗人自称,表示自己。
芳酸:指美酒的味道,形容酒的香醇和酸甜。
梅英:指梅花的花蕾,表示美好的事物。
升平:指国家安定和太平盛世。
滋味:指美酒的味道,也可引申为事物的滋味和感受。
待公来:等待贵客的到来。
进君羹:请贵客品尝美食,表示款待和热情。
诗文: 瀛洲春酒。满酌公眉寿。日照沙堤春傍柳。恩暖朝天衮绣。
东君著意丁宁。芳酸先许梅英。要就升平滋味,待公来进君羹。