译文及注释:
重芳叠秀:花朵繁重叠垂,美景如秀。
风约仙云皱:风吹动仙云,皱纹起伏。
椿不争年松与寿:椿树不争长寿与年轮。
共出皇家忠孝:共同展现皇家的忠诚和孝道。
仁深枯冷皆蒙:仁爱之心深沉而不受冷落。
托根不倚东风:依靠自身根基而不依赖东风。
日照恩光万里:阳光照耀下散发着恩光,遍及万里。
暖生塞草丛中:温暖滋生在边塞的草丛中。
注释:
重芳叠秀:指花朵繁盛,美丽如秀。
风约仙云皱:指风吹动云彩,使其起伏不定。
椿不争年松与寿:椿树不争长寿和年轮的多少,表示椿树长寿。
共出皇家忠孝:指椿树和松树都是皇家园林中的重要树种,象征忠孝。
仁深枯冷皆蒙:指椿树和松树都能包容并滋养那些仁爱、深沉、枯寂和寒冷的事物。
托根不倚东风:指椿树和松树能够扎根在土地上,不依赖东风的吹拂。
日照恩光万里:指阳光照耀下,椿树和松树散发出温暖的光芒。
暖生塞草丛中:指椿树和松树的温暖光芒能够滋养塞北的草木。
诗文: 重芳叠秀。风约仙云皱。椿不争年松与寿。共出皇家忠孝。
仁深枯冷皆蒙。托根不倚东风。日照恩光万里,暖生塞草丛中。