柳梢青(离别)的译文及注释

译文及注释
香肩轻拍,尊前忍听,一声将息。昨夜浓欢,今朝别酒,明日行客。
后回来则须来,便去也,如何去得。无限离情,无穷江水,无边山色。

汉字译文:
芳香的肩膀轻轻拍打,在您面前忍受,一声将息。昨夜热闹欢乐,今天早晨离别的酒,明天将有旅客。
回来之后必须要来,要离开的话,如何能离开。无尽的离愁,无穷的江水,无边的山色。
注释:
香肩轻拍:形容女子的肩膀柔软香气扑鼻。
尊前忍听:在尊贵的人面前忍耐听。
一声将息:停止说话,保持安静。
昨夜浓欢:指昨晚的热闹欢乐。
今朝别酒:今天离别时喝酒。
明日行客:明天要离开的客人。
后回来则须来:回来之后必须再来。
便去也、如何去得:即使要离开,也不舍得离去。
无限离情:无尽的离别之情。
无穷江水:无边无际的江水。
无边山色:无尽的山色。




诗文: 香肩轻拍。尊前忍听,一声将息。昨夜浓欢,今朝别酒,明日行客。
后回来则须来,便去也、如何去得。无限离情,无穷江水,无边山色。