原文: 香肩轻拍。尊前忍听,一声将息。昨夜浓欢,今朝别酒,明日行客。
后回来则须来,便去也、如何去得。无限离情,无穷江水,无边山色。
译文及注释:
香肩轻拍,尊前忍听,一声将息。昨夜浓欢,今朝别酒,明日行客。
后回来则须来,便去也,如何去得。无限离情,无穷江水,无边山色。
汉字译文:
芳香的肩膀轻轻拍打,在您面前忍受,一声将息。昨夜热闹欢乐,今天早晨离别的酒,明天将有旅客。
回来之后必须要来,要离开的话,如何能离开。无尽的离愁,无穷的江水,无边的山色。
注释:
香肩轻拍:形容女子的肩膀柔软香气扑鼻。
尊前忍听:在尊贵的人面前忍耐听。
一声将息:停止说话,保持安静。
昨夜浓欢:指昨晚的热闹欢乐。
今朝别酒:今天离别时喝酒。
明日行客:明天要离开的客人。
后回来则须来:回来之后必须再来。
便去也、如何去得:即使要离开,也不舍得离去。
无限离情:无尽的离别之情。
无穷江水:无边无际的江水。
无边山色:无尽的山色。
译文及注释详情»
谢逸简介: 谢逸(1068-1113,一说1010-1113),字无逸,号溪堂,宋代临川城南(今属江西省抚州市)人,北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一,与其从弟谢薖并称“临川二谢”,与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒,与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳,两次应科举,均不第,然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年,谢逸以布衣终老于故土,享年四十五。