醉桃源的译文及注释

译文及注释
花枝破蕾柳梢青,花朵绽开,柳枝嫩绿。
春天的寒风轻轻拂过面庞。
一弯新月的影子,伴随着三颗星星。
铜制的荷花烛已经燃尽,只剩下灰烬散落。
低垂的凤凰扇,轻轻摇动,霓虹色的旌旗飘扬。
珍珠项链和手镯发出清脆的声音。
坐在一起的人们,谁能认出许飞琼?
对着郎君,她的仙骨清秀。
注释:
花枝破蕾:花朵的枝干破开花蕾,即花开的意象。
柳梢青:柳树的梢头呈现出青翠的颜色,表示春天的到来。
春寒拂面轻:春天的寒风轻轻拂过面庞,形容春天的气温。
一眉新月影三星:形容眉毛弯曲的形状像新月,而眼睛下方有三颗星星的样子。
铜荷烛烬零:铜制的荷花形状的烛台已经烧尽,只剩下烛烬,表示时间已经过去。
低凤扇:低垂的凤凰扇,形容女子的仪态。
袅霓旌:飘扬的霓虹旗,形容女子的仪态。
珊珊环珮声:珊瑚和玉石制成的首饰发出的声音,形容女子行走时的声音。
坐间谁识许飞琼:坐在一起的人谁能认识到许飞琼,表示许飞琼的美貌不为人所知。
对郎仙骨清:对着心爱的郎君,形容他的仙骨清秀。




诗文: 花枝破蕾柳梢青。春寒拂面轻。一眉新月影三星。铜荷烛烬零。
低凤扇,袅霓旌。珊珊环珮声。坐间谁识许飞琼。对郎仙骨清。