译文及注释:
秋水无痕清见底。
秋天的水面没有一丝波痕,清澈见底。
蓼花汀上西风起,
河滩上的蓼花,西风吹起,
一叶小舟烟雾里。
一只小船在烟雾中。
兰棹舣,柳条带雨穿双鲤。
船上的兰木桨,柳条带着雨水穿过两条鲤鱼。
自叹直钩无处使。
我自叹直钩无处施展。
笛声吹彻云山翠,
笛声吹遍云山的翠色,
鲙落霜刀红缕细,新酒美。
鲙鱼落下,霜刀切成红丝,新酒美味。
醉来独枕莎衣睡。
喝醉后独自躺在莎草衣上睡觉。
注释:
秋水无痕清见底:秋天的水面非常清澈,可以看到底部,形容水非常清澈透明。
蓼花汀上西风起:蓼花生长在汀上,西风吹起。
一叶小舟烟雾里:在烟雾弥漫的景色中,只有一叶小船。
兰棹舣:船上使用兰木制作的船桨。
柳条带雨穿双鲤:柳条上挂着雨水,穿过两条游动的鲤鱼。
自叹直钩无处使:诗人自叹自己的直钩无法施展。
笛声吹彻云山翠:笛声吹破云山的翠色。
鲙落霜刀红缕细:鲙鱼落在霜刀上,红色的血丝很细。
新酒美:新酒很美味。
醉来独枕莎衣睡:喝醉后独自躺在莎草上睡觉。
诗文: 秋水无痕清见底。蓼花汀上西风起,一叶小舟烟雾里。兰棹舣,柳条带雨穿双鲤。
自叹直钩无处使。笛声吹彻云山翠,鲙落霜刀红缕细,新酒美。醉来独枕莎衣睡。