译文及注释:
鱼尾霞生明远树。
翠壁粘天,玉叶迎风举。
一笑相逢蓬海路。
人间风月如尘土。
剪水双眸云鬓吐。
醉倒天瓢笑语生青雾。
此会未阑须记取。
桃花几度吹红雨。
汉字译文:
鱼尾的霞光照亮了远处的树木。
翠绿的墙壁贴在天空上,玉色的叶子迎风摇曳。
一笑之间相遇在茫茫大海的路上。
人间的风景如同尘土一般。
剪水般明亮的双眸,云鬓如瀑布般垂落。
醉倒在天瓢上,笑语中生出青色的雾气。
这次相遇还未结束,必须要铭记。
桃花几度被风吹得红了雨。
注释:
鱼尾霞:指夕阳的余晖,形容夕阳的光辉如鱼尾般绚丽。
生明远树:指夕阳的余晖照亮了远处的树木。
翠壁粘天:形容山峰高耸入云,好像碧绿的墙壁直插云霄。
玉叶迎风举:形容树叶在风中摇曳,好像玉石一样晶莹剔透。
一笑相逢蓬海路:形容两人相遇的场景,好像在茫茫大海中相遇一般。
人间风月如尘土:形容人间的美景和风情如同尘土一般平凡。
剪水双眸云鬓吐:形容女子的眼睛明亮如水,发鬓如云,美丽动人。
醉倒天瓢笑语生青雾:形容人醉倒在天瓢上,笑声如青雾一般飘散。
此会未阑须记取:表示这次相遇还没有结束,需要牢记在心。
桃花几度吹红雨:指桃花开放的次数,被风吹落的花瓣如红雨一般飘落。
诗文: 鱼尾霞生明远树。翠壁粘天,玉叶迎风举。一笑相逢蓬海路。人间风月如尘土。剪水双眸云鬓吐。醉倒天瓢笑语生青雾。此会未阑须记取。桃花几度吹红雨。