丑奴儿的译文及注释

译文及注释
晚步芳塘新霁后。
晚上散步在芳塘,新的晴朗天气过后。
春意潜来,迤逦通窗牖。
春意悄悄地涌现,弯曲的小路通向窗户。
午睡渐多浓似酒。
午睡越来越多,酣睡如醉。
韶华已入东君手。
美好的时光已经被东方君主掌握。
嫩绿轻黄成染透。
嫩绿和轻黄色渗透开来。
烛下工夫,泄漏章台秀。
在烛光下的努力,展示出章台的美丽。
拟插芳条须满首。
准备插满头的芳香枝条。
管交风味还胜旧。
管弦乐器演奏的风味胜过过去。
注释:
晚步芳塘新霁后:晚上在芳塘散步,天空刚刚放晴。
春意潜来,迤逦通窗牖:春天的气息悄悄地来了,弥漫在窗户之间。
午睡渐多浓似酒:午睡越来越多,睡得酣畅如饮酒一般。
韶华已入东君手:美好的时光已经逝去,流入了东方君主的手中。

嫩绿轻黄成染透:嫩绿的颜色和轻黄的颜色混合在一起,染透了。
烛下工夫,泄漏章台秀:在烛光下,细细品味,透露出章台的美丽。
拟插芳条须满首:打算插满头的芳草。
管交风味还胜旧:管弦乐器演奏出的音乐风格比过去更胜一筹。




诗文: 晚步芳塘新霁后。春意潜来,迤逦通窗牖。午睡渐多浓似酒。韶华已入东君手。
嫩绿轻黄成染透。烛下工夫,泄漏章台秀。拟插芳条须满首。管交风味还胜旧。