译文及注释:
日薄尘飞官路平。
太阳渐渐西落,尘土飞扬,官道平坦。
眼前喜见汴河倾。
眼前欣喜地看到汴河水流湍急。
地遥人倦莫兼程。
路途遥远,人们疲倦,不要勉强前行。
下马先寻题壁字,
下马后先寻找墙上的题字,
出门闲记榜村名。
走出门外,随意记录榜上的村名。
早收灯火梦倾城。
天色尚早,灯火已经熄灭,梦中的城市已经消失。
注释:
日薄尘飞官路平:太阳渐渐西斜,尘土飞扬,官道平坦。这句描述了时光的流逝和官道的平坦。
眼前喜见汴河倾:眼前高兴地看到汴河倾泻而下。这句表达了作者对美景的欣赏和喜悦之情。
地遥人倦莫兼程:路途遥远,人们疲倦,不要勉强同时前行。这句表达了作者对旅途的艰辛和劳累的理解。
下马先寻题壁字:下马后首先寻找墙上的题字。这句描述了作者在某个地方下马后的行为。
出门闲记榜村名:出门后随意记录榜上的村名。这句描述了作者在外出时对周围环境的随意记录。
早收灯火梦倾城:早早地收起灯火,入梦时思念倾城。这句表达了作者对美好事物的思念和渴望。
诗文: 日薄尘飞官路平。眼前喜见汴河倾。地遥人倦莫兼程。
下马先寻题壁字,出门闲记榜村名。早收灯火梦倾城。