清平乐的译文及注释

译文及注释
为改之曰官样黄,
改作清平乐词,
且令方内知有此名也。

重重叠叠,
娜袅裙千襵。
时样官黄香百叶。
一岁相逢两节。

曲阑绕遍芳丛。
一枝作意妍秾。
折得有谁相忆,
却须还与秋风。
注释:
- 官样黄:指官府所用的黄色布料,表示作者要改变传统的官府风格。
- 清平乐:指一种平和安宁的乐曲,表示作者要创作一首平和的词曲。
- 方内:指官府内部,表示作者希望官府内的人都知道这首词曲的名字。
- 重重叠叠:形容裙子的褶皱很多,表示裙子非常华丽。
- 娜袅裙:形容裙子柔美婉转。
- 千襵:形容裙子的褶皱很多。
- 时样官黄:指官府所用的黄色布料,表示裙子的颜色。
- 香百叶:形容裙子的褶皱像香叶一样。
- 一岁相逢两节:指一年中两个重要的节日,表示两个人一年只能相见两次。
- 曲阑:指曲径边的栏杆。
- 芳丛:指花丛。
- 一枝作意妍秾:指一朵花儿婉转而美丽。
- 折得有谁相忆:指摘下的花儿能让谁记得。
- 却须还与秋风:指摘下的花儿最终会随着秋风飘散。




诗文: 为改之曰官样黄,作清平乐词,且令方内知有此名也。
重重叠叠。娜袅裙千襵。时样官黄香百叶。一岁相逢两节||。
曲阑绕遍芳丛。一枝作意妍秾。折得有谁相忆,却须还与秋风。