浣溪沙的译文及注释

译文及注释
暮叶朝花种种陈。
夕阳下,叶子如花朵般飘落,各自陈列。
三秋之间,我有意向诗人表达。
我安排云雨,希望带来新的清新。
随意地,我要追随马儿前行,
轻衫上沾满了行走的尘土。
晚上坐在窗前,谁会想起我那新的愁苦。
注释:
暮叶朝花:古代诗歌中常用的修辞手法,表示时间的流转和事物的变化。

种种陈:各种各样的事物,指世事变迁。

三秋作意向诗人:三个秋天的时间,指长时间的思考和沉思,表达诗人对世事的思考和感慨。

安排云雨要新清:安排云雨,指调整天气,要使天空清朗。

随意且须追去马:随意地追随马匹,表示诗人的自由心态和追求自由的精神。

轻衫从使著行尘:轻薄的衣服随着行走而沾上尘土,表示诗人过着简朴的生活。

晚窗谁念一愁新:晚上坐在窗前,谁会想起我这新生的忧愁。表达诗人的孤独和忧愁。




诗文: 暮叶朝花种种陈。三秋作意向诗人。安排云雨要新清
随意且须追去马,轻衫从使著行尘。晚窗谁念一愁新。