感皇恩(海棠)的译文及注释

译文及注释
常岁海棠时,偷闲须到。
常年的时候,海棠花开的时候,我要偷闲来欣赏。

须病寻芳懒春老。
必须生病才去寻找芳香,懒散的春天已经老去。

偶来恰值,半谢妖饶犹好。
偶然来到正好是花开的时候,虽然已经有一半的花谢了,但依然美丽动人。

便呼诗酒伴,同倾倒。
于是我呼唤诗和酒作伴,一同倾倒。

繁枝高荫,疏枝低绕。
茂密的枝叶高高地遮荫,稀疏的枝叶低低地绕。

花底杯盘花影照。
花下的杯盘映照出花影。

多情一片,恨我归来不早。
花儿多情地开放着,可惜我回来得太晚。

断肠铺碎锦,门前道。
心碎得像铺满地的锦绣,门前的道路。
注释:
常岁海棠时:常年的海棠花开放时
偷闲须到:必须偷闲去欣赏
须病寻芳懒春老:必须生病才愿意寻找花草,懒散的春天已经老去
偶来恰值:偶然来到正好
半谢妖饶犹好:花朵已经有一半凋谢,但仍然美丽动人
便呼诗酒伴:便叫来诗和酒作伴
同倾倒:一起倾倒
繁枝高荫:茂密的枝叶高高地遮荫
疏枝低绕:稀疏的枝叶低低地绕着
花底杯盘花影照:花朵下的杯盘映照出花影
多情一片:多情的一片花朵
恨我归来不早:遗憾我回来得不早
断肠铺碎锦:心碎得像铺满地的锦绣
门前道:门前的小路




诗文: 常岁海棠时,偷闲须到。须病寻芳懒春老。偶来恰值,半谢妖饶犹好。便呼诗酒伴,同倾倒。
繁枝高荫,疏枝低绕。花底杯盘花影照。多情一片,恨我归来不早。断肠铺碎锦,门前道。