南歌子(二之二)的译文及注释

译文及注释
心蹙黄金缕,梢垂白玉团。
心如缩紧的黄金丝线,梢端垂下白色的玉球。
孤芳不怕雪霜寒。
孤立的花朵不怕雪和霜的寒冷。
先向百花头上、探春□。
首先向百花的头上,探寻春天的踪迹。

傍水添清韵,横墙露粉颜。
靠近水边增添清新的韵味,横在墙上露出粉色的容颜。
夜来和月起凭阑。
夜晚来临,和月亮一起倚靠在栏杆上。
认得暗香微度、有无间。
辨认出暗香微弱的气息,有或无之间。
注释:
心蹙黄金缕:心情压抑得像被黄金线缠绕住一样。
梢垂白玉团:发髻上垂下的白色玉髻。
孤芳不怕雪霜寒:形容孤立的花朵不怕严寒的雪霜。
先向百花头上、探春□:在众多花朵中,首先向百花之首的花朵探寻春天的迹象。
傍水添清韵:在水边增添清雅的音韵。
横墙露粉颜:倚靠在墙上露出粉嫩的面容。
夜来和月起凭阑:夜晚来临时,和月亮一起倚靠在栏杆上。
认得暗香微度、有无间:能够辨认出微弱的暗香,有或无之间。




诗文: 心蹙黄金缕,梢垂白玉团。孤芳不怕雪霜寒。先向百花头上、探春□。
傍水添清韵,横墙露粉颜。夜来和月起凭阑。认得暗香微度、有无间。