译文及注释:
投荒万里无归路,雪点鬓繁。
投荒:离开家乡,流浪在外。
万里无归路:漫长的归途。
雪点鬓繁:白发如雪,鬓发茂盛。
度鬼门关:经历危险的境地。
已拚儿童作楚蛮。
已拚:已经奋斗。
儿童:年幼的孩子。
作楚蛮:在楚地做苦力。
黄云苦竹啼归去,绕荔枝山。
黄云:黄色的云彩。
苦竹:干瘦的竹子。
啼归去:哭着回家。
绕荔枝山:绕过荔枝山。
蓬户身闲。
蓬户:简陋的房屋。
身闲:身体悠闲。
歌板谁家教小鬟。
歌板:用来敲击的乐器。
谁家教小鬟:哪个家庭教养了这个小丫鬟。
注释:
投荒:离开家乡,流浪他乡。
万里无归路:漫长而没有回家的路。
雪点鬓繁:头发上有雪花点缀,鬓角上有很多白发。
度鬼门关:经历危险的境地,比喻冒险。
已拚:已经奋斗。
儿童作楚蛮:年幼的孩子被迫做楚国的蛮夷。
黄云苦竹啼归去:黄色的云彩,苦竹哭泣,表示离别的悲伤。
绕荔枝山:绕过荔枝山,指离开家乡。
蓬户身闲:住在茅草搭建的房子里,生活清贫。
歌板谁家教小鬟:谁家教导小丫鬟唱歌。
诗文: 投荒万里无归路,雪点鬓繁。度鬼门关。已拚儿童作楚蛮。
黄云苦竹啼归去,绕荔枝山。蓬户身闲。歌板谁家教小鬟。