逍遥乐的译文及注释

译文及注释
春意渐归芳草。
春天的气息渐渐回归,芳草绿意盎然。
故国佳人,千里信沈音杳。
故国的美丽女子,千里之外传来的消息渺茫。
雨润烟光,晚景澄明,极目危栏斜照。
雨水滋润着烟雾弥漫的景色,晚霞明亮,远望危栏斜照。
梦当年少。
回忆当年的少年时光。
对樽前、上客邹枚,小鬟燕赵。
与邹枚等客人一起,在酒杯前,有着来自燕赵地区的小鬟。
共舞雪歌尘,醉里谈笑。
一起舞动在雪花飞舞的歌声中,醉酒中畅谈笑语。
花色枝枝争好。
各种花朵争相绽放,争奇斗艳。
鬓丝年年渐老。
鬓发逐年渐渐变老。
如今遇风景,空瘦损、向谁道。
如今遇到美景,却只有空虚和瘦弱,不知向谁倾诉。
东君幸赐与,天幕翠遮红绕。
东方君主幸运地赐予了美景,天空被翠绿的树木遮掩。
休休,醉乡岐路,华胥蓬岛。
休息一下,醉酒的乡村道路,华胥蓬莱岛。
注释:
春意渐归芳草:春天的气息渐渐回归,芳草生长。

故国佳人:故乡的美丽女子。

千里信沈音杳:千里之外,消息传来的声音微弱。

雨润烟光:雨水滋润着烟雾的光芒。

晚景澄明:傍晚的景色清澈明亮。

极目危栏斜照:远眺时,斜阳照在危栏上。

梦当年少:回忆起年少时的梦想。

对樽前、上客邹枚:与邹枚一起在酒杯前对饮。

小鬟燕赵:来自燕赵地区的年轻女子。

共舞雪歌尘:一起跳舞,唱着雪的歌曲。

醉里谈笑:在醉酒中畅谈笑语。

花色枝枝争好:各种花朵争相展示自己的美丽。

鬓丝年年渐老:鬓发逐渐变老。

如今遇风景,空瘦损、向谁道:如今遇到美景,却瘦弱不堪,无人可诉说。

东君幸赐与:东方君主赐予的。

天幕翠遮红绕:天空上翠绿的遮挡物环绕着红色的景物。

休休:停止,不再。

醉乡岐路:陶醉的地方有分岔路口。

华胥蓬岛:华胥之地,蓬莱仙岛。




诗文: 春意渐归芳草。故国佳人,千里信沈音杳。雨润烟光,晚景澄明,极目危栏斜照。梦当年少。对樽前、上客邹枚,小鬟燕赵。共舞雪歌尘,醉里谈笑。
花色枝枝争好。鬓丝年年渐老。如今遇风景,空瘦损、向谁道。东君幸赐与,天幕翠遮红绕。休休,醉乡岐路,华胥蓬岛。