原文: 春意渐归芳草。故国佳人,千里信沈音杳。雨润烟光,晚景澄明,极目危栏斜照。梦当年少。对樽前、上客邹枚,小鬟燕赵。共舞雪歌尘,醉里谈笑。
花色枝枝争好。鬓丝年年渐老。如今遇风景,空瘦损、向谁道。东君幸赐与,天幕翠遮红绕。休休,醉乡岐路,华胥蓬岛。
译文及注释:
春意渐归芳草。
春天的气息渐渐回归,芳草绿意盎然。
故国佳人,千里信沈音杳。
故国的美丽女子,千里之外传来的消息渺茫。
雨润烟光,晚景澄明,极目危栏斜照。
雨水滋润着烟雾弥漫的景色,晚霞明亮,远望危栏斜照。
梦当年少。
回忆当年的少年时光。
对樽前、上客邹枚,小鬟燕赵。
与邹枚等客人一起,在酒杯前,有着来自燕赵地区的小鬟。
共舞雪歌尘,醉里谈笑。
一起舞动在雪花飞舞的歌声中,醉酒中畅谈笑语。
花色枝枝争好。
各种花朵争相绽放,争奇斗艳。
鬓丝年年渐老。
鬓发逐年渐渐变老。
如今遇风景,空瘦损、向谁道。
如今遇到美景,却只有空虚和瘦弱,不知向谁倾诉。
东君幸赐与,天幕翠遮红绕。
东方君主幸运地赐予了美景,天空被翠绿的树木遮掩。
休休,醉乡岐路,华胥蓬岛。
休息一下,醉酒的乡村道路,华胥蓬莱岛。
注释:
春意渐归芳草:春天的气息渐渐回归,芳草生长。
故国佳人:故乡的美丽女子。
千里信沈音杳:千里之外,消息传来的声音微弱。
雨润烟光:雨水滋润着烟雾的光芒。
晚景澄明:傍晚的景色清澈明亮。
极目危栏斜照:远眺时,斜阳照在危栏上。
梦当年少:回忆起年少时的梦想。
对樽前、上客邹枚:与邹枚一起在酒杯前对饮。
小鬟燕赵:来自燕赵地区的年轻女子。
共舞雪歌尘:一起跳舞,唱着雪的歌曲。
醉里谈笑:在醉酒中畅谈笑语。
花色枝枝争好:各种花朵争相展示自己的美丽。
鬓丝年年渐老:鬓发逐渐变老。
如今遇风景,空瘦损、向谁道:如今遇到美景,却瘦弱不堪,无人可诉说。
东君幸赐与:东方君主赐予的。
天幕翠遮红绕:天空上翠绿的遮挡物环绕着红色的景物。
休休:停止,不再。
醉乡岐路:陶醉的地方有分岔路口。
华胥蓬岛:华胥之地,蓬莱仙岛。
译文及注释详情»
黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。