《定风波》拼音译文赏析

  • dìng
    fēng
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    tíng
    jiān
  • jiǔ
    huā
    qián
    wèn
    wèn
    shì
    wǎn
    shēng
    beī
    míng
    wǎng
    lái
    rén
    jìn
    lǎo
    shuí
    dào
    shēng
    jīn
    yǒu
    xiū
    shí
  • qiě
    gòng
    rén
    zhēn
    xiū
    shēng
    dài
    meí
    qíng
    cháng
    cháng
    duàn
    jūn
    kàn
    shuǐ
    shēng
    dōng
    yuè
    西

原文: 把酒花前欲问溪。问溪何事晚声悲。名利往来人尽老。谁道。溪声今古有休时。
且共玉人斟玉醑。休诉。笙歌一曲黛眉低。情似长溪长不断。君看。水声东去月轮西。



译文及注释
把酒花前欲问溪。
把酒花前,想要问溪。
问溪何事晚声悲。
问溪为何事,晚上的声音悲伤。
名利往来人尽老。
名利往来,人们都老去。
谁道。溪声今古有休时。
谁说呢?溪水的声音从古到今都没有停息的时候。

且共玉人斟玉醑。
暂且与玉人一起斟满玉醑。
休诉。笙歌一曲黛眉低。
别说了。笙歌一曲,黛眉低垂。
情似长溪长不断。
感情像长长的溪水一样不断流淌。
君看。水声东去月轮西。
你看啊。水声向东流去,月轮却在西边。
注释:
把酒花前欲问溪:在花前喝酒之前,想要询问溪水。
问溪何事晚声悲:询问溪水为何在晚上发出悲伤的声音。
名利往来人尽老:追求名利的人们都会变老。
谁道。溪声今古有休时:谁能说溪水的声音有时停息。
且共玉人斟玉醑:暂时与美人一起斟满玉杯。
休诉。笙歌一曲黛眉低:不要再诉说了。笙歌奏起,美人低着黛色的眉。
情似长溪长不断:感情像长长的溪水一样不断流淌。
君看。水声东去月轮西:请你看着,水声向东流去,月亮却在西边。


译文及注释详情»


黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。