译文及注释:
黄菊盛满东篱。与客一同携壶上翠微。已是有花又有酒,美好的时光。不必登临山顶,遗憾地看夕阳西下。
满满的酒杯不需要辞别。不要等到没有花时才空折枝。寂寞的酒醒后,人们散去,令人悲伤。节令过去,蜜蜂和蝴蝶不再忧愁。
注释:
黄菊满东篱:黄色的菊花盛开在东边的篱笆上。黄菊是秋天的花,象征着丰收和富饶。
与客携壶上翠微:与客人一起携带酒壶上山,欣赏山间的翠绿景色。翠微指山间的绿色植物。
已是有花兼有酒,良期:已经有了花和酒,正是好时光。
不用登临恨落晖:不必再登上高山,遗憾地看太阳落下去。
满酌不须辞:满满的酒杯不需要推辞。
莫待无花空折枝:不要等到花谢了才折枝带走。意味着要及时享受美好的时光,不要等到一切都消逝了才后悔。
寂寞酒醒人散后,堪悲:酒醒后人们散去,寂寞的感觉让人感到悲伤。
节去蜂愁蝶不知:秋天来临,蜜蜂失去了花蜜,蝴蝶也不再飞舞。表达了秋天的凄凉和寂寞。
诗文: 黄菊满东篱。与客携壶上翠微。已是有花兼有酒,良期。不用登临恨落晖。
满酌不须辞。莫待无花空折枝。寂寞酒醒人散后,堪悲。节去蜂愁蝶不知。