《南乡子》拼音译文赏析

  • nán
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    tíng
    jiān
  • huáng
    mǎn
    dōng
    xié
    shàng
    cuì
    weī
    shì
    yǒu
    huā
    jiān
    yǒu
    jiǔ
    liáng
    yòng
    dēng
    lín
    hèn
    luò
    huī
  • mǎn
    zhuó
    dài
    huā
    kōng
    zhé
    zhī
    jiǔ
    xǐng
    rén
    sàn
    hòu
    kān
    beī
    jié
    fēng
    chóu
    dié
    zhī

原文: 黄菊满东篱。与客携壶上翠微。已是有花兼有酒,良期。不用登临恨落晖。
满酌不须辞。莫待无花空折枝。寂寞酒醒人散后,堪悲。节去蜂愁蝶不知。



译文及注释
黄菊盛满东篱。与客一同携壶上翠微。已是有花又有酒,美好的时光。不必登临山顶,遗憾地看夕阳西下。

满满的酒杯不需要辞别。不要等到没有花时才空折枝。寂寞的酒醒后,人们散去,令人悲伤。节令过去,蜜蜂和蝴蝶不再忧愁。
注释:
黄菊满东篱:黄色的菊花盛开在东边的篱笆上。黄菊是秋天的花,象征着丰收和富饶。

与客携壶上翠微:与客人一起携带酒壶上山,欣赏山间的翠绿景色。翠微指山间的绿色植物。

已是有花兼有酒,良期:已经有了花和酒,正是好时光。

不用登临恨落晖:不必再登上高山,遗憾地看太阳落下去。

满酌不须辞:满满的酒杯不需要推辞。

莫待无花空折枝:不要等到花谢了才折枝带走。意味着要及时享受美好的时光,不要等到一切都消逝了才后悔。

寂寞酒醒人散后,堪悲:酒醒后人们散去,寂寞的感觉让人感到悲伤。

节去蜂愁蝶不知:秋天来临,蜜蜂失去了花蜜,蝴蝶也不再飞舞。表达了秋天的凄凉和寂寞。


译文及注释详情»


黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。