定风波(次高左藏韵)的译文及注释

译文及注释
自断此生休问天。
白头波上泛孤船。
老去文章无气味。
惟悴。不堪驱使菊花前。

闻道使君携将吏。
高会。参军吹帽晚风颠。
千骑插花秋色暮。
归去。翠娥扶入醉时肩。

汉字译文:
自己决定了这一生,不再问天命。
白发苍苍,波浪上漂荡着孤船。
年老后,文章已无气味。
只有憔悴。不堪驱使在菊花前。

听说使君带着将吏出行。
高雅的聚会,参军吹着帽子,晚风吹得颠倒。
千骑插花,秋色渐暮。
归去吧。翠娥扶着你醉倒时的肩膀。
注释:
自断此生休问天:自愿放弃这一生,不再问天命。
白头波上泛孤船:年老的身影在波浪上孤独地漂荡。
老去文章无气味:年老后的文章失去了生气。
惟悴:只有憔悴。
不堪驱使菊花前:无法忍受被驱使到菊花前。
闻道使君携将吏:听说使君带着将吏们。
高会:高级会议。
参军吹帽晚风颠:参军吹着帽子,晚风吹得颠倒。
千骑插花秋色暮:千骑插花,秋色渐暮。
归去:回去。
翠娥扶入醉时肩:翠娥扶着醉倒时的肩膀。




诗文: 自断此生休问天。白头波上泛孤船。老去文章无气味。惟悴。不堪驱使菊花前。
闻道使君携将吏。高会。参军吹帽晚风颠。千骑插花秋色暮。归去。翠娥扶入醉时肩。