鼓笛慢(黔守曹伯达供备生日)的译文及注释

译文及注释
早秋明月新圆,汉家戚里生飞将。
在早秋的明月下,新的圆月高悬,汉家的亲戚中诞生了一位英勇的将领。

青骢宝勒,绿沈金锁,曾瞻天仗。
骏马青骢,鞍勒华丽,锁链闪烁,曾经参加过天子的盛宴。

种德江南,宣威西夏,合宫陪享。
播种德行于江南,宣扬威风于西夏,与皇宫一同享受荣华富贵。

况当年定计,昭陵与子,勋劳在、诸公上。
何况当年制定的计划,昭陵与子共同努力,功绩居于众公之上。

千骑风流年少,暂淹留、莫辜清赏。
千骑风华正茂,年少轻狂,暂时停留,不要辜负这美好的赏月时光。

平坡驻马,虚弦落雁,思临虏帐。
在平坦的坡上驻马停留,弦音空灵,雁群飞过,思念远方的边疆帐幕。

遍舞摩围,递歌彭水,拂云惊浪。
舞剑遍布摩围,歌声传递彭水,拂动云霞,惊起波涛。

看朱颜绿鬓,封侯万里,写凌烟像。
欣赏美丽的容颜,翠绿的鬓发,封侯万里,写下凌烟般的英勇形象。
注释:
早秋明月新圆:指早秋时节,明亮的月亮刚刚圆满。

汉家戚里生飞将:指出生在汉家贵族之中的将领。

青骢宝勒:形容骑马的将领骑着一匹青色的骏马,马鞍上装饰着宝石。

绿沈金锁:形容马缰绳是绿色的,马辔上装饰着金制的锁链。

曾瞻天仗:曾经观看过盛大的天子巡幸仪式。

种德江南:在江南地区播种美德。

宣威西夏:在西夏地区宣扬武力。

合宫陪享:指在宫廷中享受荣华富贵。

况当年定计:更何况当年制定的计划。

昭陵与子:指与皇帝一同前往昭陵。

勋劳在、诸公上:功劳和贡献在其他官员之上。

千骑风流年少:形容年轻的将领带领着千骑兵,英姿风流。

暂淹留、莫辜清赏:暂时停留,不要错过美好的景色。

平坡驻马:在平坦的坡地上驻足停马。

虚弦落雁:形容弓弦松弛,箭矢飞落。

思临虏帐:思念着远在敌帐的亲人。

遍舞摩围:形容舞剑的动作遍及四周。

递歌彭水:传唱歌曲的声音传递到彭水地区。

拂云惊浪:形容马蹄踏过云雾和波浪。

看朱颜绿鬓:欣赏美丽的容颜和青丝。

封侯万里:被封为侯爵,统治万里疆土。

写凌烟像:描绘凌烟阁的形象。




诗文: 早秋明月新圆,汉家戚里生飞将。青骢宝勒,绿沈金锁,曾瞻天仗。种德江南,宣威西夏,合宫陪享。况当年定计,昭陵与子,勋劳在、诸公上。
千骑风流年少,暂淹留、莫辜清赏。平坡驻马,虚弦落雁,思临虏帐。遍舞摩围,递歌彭水,拂云惊浪。看朱颜绿鬓,封侯万里,写凌烟像。