朝中措(望新开湖有怀少游,用樊良道中韵)的译文及注释

译文及注释
新开湖水浸遥天。
新开的湖水淹没了遥远的天空。
风吹动着树叶,发出清脆的声音。
记得曾经游玩时的情味,
豪情万丈的歌声不怕早晨的寒冷。
故人一去,名声流传万古,
长久地面对着苍老的面容。
只有那落霞和孤鹜,
晚年依旧争相归来。
注释:
新开湖水浸遥天:指湖水新开,波浪涌动,水面广阔无边。

风叶响珊珊:形容风吹动树叶的声音。

记得昔游情味:回忆起过去游玩的情趣和滋味。

浩歌不怕朝寒:形容豪情壮志,不畏寒冷的早晨。

故人一去,高名万古:指离别的朋友离开后,他的名声将流传万世。

长对孱颜:长时间面对苍老的面容。

惟有落霞孤鹜:只有夕阳下的霞光和孤独的鹜鸟。

晚年依旧争还:指晚年仍然奋斗争取回归的机会。




诗文: 新开湖水浸遥天。风叶响珊珊。记得昔游情味,浩歌不怕朝寒。故人一去,高名万古,长对孱颜。惟有落霞孤鹜,晚年依旧争还。