译文及注释:
相逢未几还相别,此恨难同。细雨蒙蒙。一片离愁醉眼中。
相逢不久又要分别,这份悲伤难以共鸣。细雨蒙蒙。一片离愁使我陶醉。
明朝去路云霄外,欲见无从。满袂仙风。空托双凫作信鸿。
明天的去路在云霄之外,想要相见却无从寻觅。衣袂飘飘如仙风。空中只有两只凫鸟代为传信。
注释:
相逢未几还相别:相逢不久又要分别。意味着作者与某人相遇的时间不长,却又要分离。
此恨难同:这种离别之情难以与他人共鸣。表达了作者对分别的痛苦和难以释怀的感受。
细雨蒙蒙:形容雨细密而模糊。
一片离愁醉眼中:形容作者心中充满了离别的忧伤,使眼睛迷离。
明朝去路云霄外:明天的去路遥远得像云霄之外。暗示离别的时间和地点遥远。
欲见无从:想要见到却找不到。表示作者对与某人再次相见的渴望却无法实现。
满袂仙风:衣袖中充满了仙风,形容作者的风度和气质高雅。
空托双凫作信鸿:空中只有两只凫鸟,却被托付成了信鸿。暗示作者的心情孤寂和无奈。
诗文: 相逢未几还相别,此恨难同。细雨蒙蒙。一片离愁醉眼中。
明朝去路云霄外,欲见无从。满袂仙风。空托双凫作信鸿。