浣溪沙的译文及注释

译文及注释
红粉佳人手持白玉杯。木兰船稳稳地划着船桨,歌声催动着船行。绿荷在微风中笑声传来。

细雨轻轻地笼罩着草木。斜桥蜿蜒曲折地绕过楼台。夕阳在高处,画屏展开。
注释:
红粉佳人:指美丽的女子。
白玉杯:象征美酒的杯子。
木兰船:指木兰船歌,是一种古代的船歌。
稳棹歌催:指船夫稳定船只并唱歌催促前进。
绿荷风里笑声来:形容荷花在微风中摇曳,发出欢快的笑声。

细雨轻烟笼草树:形容雨水细密,烟雾缭绕,笼罩在草树之间。
斜桥曲水绕楼台:形容桥梁弯曲,水流绕过楼台。
夕阳高处画屏开:形容夕阳在高处,像是打开了一幅屏风画。

这句诗描绘了一个美丽的景色,有红粉佳人、白玉杯、木兰船、绿荷、细雨、轻烟、草树、斜桥、曲水、楼台、夕阳等元素,通过细腻的描写,展现了自然景色的美丽和宁静。




诗文: 红粉佳人白玉杯。木兰船稳棹歌催。绿荷风里笑声来。
细雨轻烟笼草树。斜桥曲水绕楼台。夕阳高处画屏开。