浪淘沙的译文及注释

译文及注释
花外倒金翘。
在花丛外面,倒挂着金色的翘首。
饮散无憀。
饮酒散场,没有烦恼。
柔桑蔽日柳迷条。
柔软的桑树遮住了阳光,柳树迷失了方向。
此地年时曾一醉,还是春朝。
在这个地方,曾经一醉,依然是春天的早晨。

今日举轻桡。
今天举起轻巧的桨。
帆影飘飘。
帆影飘飘。
长亭回首短亭遥。
长亭回首,短亭却遥远。
过尽长亭人更远,特地魂销。
经过了无数长亭,人却更加遥远,特意的魂魄销散。
注释:
花外倒金翘:指花朵外面的金色柳枝倒垂下来,形成美丽的景象。
饮散无憀:指饮酒散场后没有烦恼。
柔桑蔽日柳迷条:柔软的桑树遮住了阳光,柳树的枝条迷离。
此地年时曾一醉:在这个地方曾经一次醉酒。
还是春朝:依然是春天的早晨。
今日举轻桡:今天举起轻巧的桨。
帆影飘飘:帆影在飘荡。
长亭回首短亭遥:长亭回头看,短亭已经远去。
过尽长亭人更远:长亭已经过去,人也更加远离。
特地魂销:特意来到这里,心灵感到消磨。




诗文: 花外倒金翘。饮散无憀。柔桑蔽日柳迷条。此地年时曾一醉,还是春朝。
今日举轻桡。帆影飘飘。长亭回首短亭遥。过尽长亭人更远,特地魂销。