渔家傲的译文及注释

译文及注释
九月重阳又到来。东篱菊花放金钱,小巧可爱。月下风前忧愁不少,有人言笑。吴娘捣练腰肢柔美。

枯叶半掩门扫懒散,倚在栏杆上并非闲适地观望。想要去南方云中,追寻新雁的道路。不要匆匆行动,来时要寻找它的消耗。
注释:
九月重阳还又到:九月重阳节又到了。

东篱菊放金钱小:东边篱笆上的菊花开放得像金钱一样小巧。

月下风前愁不少:在月光下,风前的愁事不少。

谁语笑:不知是谁在说话笑着。

吴娘捣练腰肢袅:吴娘捣练时,腰肢柔软婀娜。

槁叶半轩慵更扫:枯黄的落叶堆积在半掩的门廊,懒得再扫。

凭阑岂是闲临眺:靠在栏杆上,怎能是闲散地眺望。

欲向南云新雁道:想要去南方的云中,追寻新的雁道。

休草草:不要匆忙行动。

来时觅取伊消耗:来时寻找的东西已经消耗殆尽。




诗文: 九月重阳还又到。东篱菊放金钱小。月下风前愁不少。谁语笑。吴娘捣练腰肢袅。
槁叶半轩慵更扫。凭阑岂是闲临眺。欲向南云新雁道。休草草。来时觅取伊消耗。