渔家傲的译文及注释

译文及注释
三月清明天婉娩。
三月的清明天气温和宜人。

晴川祓禊归来晚。
晴朗的川流清澈,洗净了一切污浊,归来的时间晚了。

况是踏青来处远。
何况是踏青的地方离这里很远。

犹不倦。
但是我还是不感到疲倦。

秋千别闭深庭院。
秋千不要摆在深深的庭院里。

更值牡丹开欲遍。
更值得期待牡丹花开遍地。

酴醿压架清香散。
美酒散发着清香,压在酒架上。

花底一尊谁解劝。
花下有一杯酒,谁能劝我喝。

增眷恋。
增加了我对这美景的眷恋之情。

东风回晚无情绊。
东风回来的时间晚了,没有任何阻碍。
注释:
三月清明天婉娩:三月的清明天气温暖宜人。
晴川祓禊归来晚:晴朗的川流洗净了一切污浊,回来得晚。
况是踏青来处远:而且踏青的地方很远。
犹不倦:但是人们并不感到疲倦。
秋千别闭深庭院:秋千不要摆在深深的庭院里。
更值牡丹开欲遍:更值得期待牡丹花开遍地。
酴醿压架清香散:美酒散发着清香。
花底一尊谁解劝:谁能劝得住只在花下喝酒的人。
增眷恋:增加了对美酒的眷恋。
东风回晚无情绊:东风回来得晚,没有任何束缚。




诗文: 三月清明天婉娩。晴川祓禊归来晚。况是踏青来处远。犹不倦。秋千别闭深庭院。
更值牡丹开欲遍。酴醿压架清香散。花底一尊谁解劝。增眷恋。东风回晚无情绊。