译文及注释:
梨叶初红蝉韵歇。
梨树的叶子初次泛红,蝉鸣声停息。
银汉风高,玉管声凄切。
银河高悬,风吹得很猛,玉管的声音悲凉而刺耳。
枕簟乍凉铜漏彻。
枕头和床席突然变凉,铜制的漏刻声传遍整个房间。
谁教社燕轻离别。
是谁让社燕轻轻地离别。
草际虫吟秋露结。
在草地上,虫子唱着秋天的歌,露水结成珠。
宿酒醒来,不记归时节。
醉酒之后醒来,不知道是什么时候回家的。
多少衷肠犹未说。
多少心事还没有说出口。
珠帘夜夜朦胧月。
珠帘遮挡着夜晚,月亮朦胧不清。
注释:
梨叶初红:梨树的叶子刚刚泛红,表示秋天的到来。
蝉韵歇:蝉的鸣叫声停止了,表示夏天的结束。
银汉风高:指银河高悬,表示夜晚的景象。
玉管声凄切:指玉管乐器发出的声音悲凉而刺耳。
枕簟乍凉:枕头和床席突然变凉,表示秋天的凉意。
铜漏彻:指铜制的漏刻滴水声传遍整个房间。
社燕轻离别:指社鸟(燕子)轻轻地离开,表示秋天的离别。
草际虫吟:指草地上的虫子在鸣叫,表示秋天的声音。
秋露结:指秋天的露水凝结成珠。
宿酒醒来:指酒醉后醒来,表示时间的流逝。
不记归时节:指不知道已经过了多久。
衷肠:内心深处的感情。
珠帘夜夜朦胧月:指珠帘遮挡住的夜晚,月亮朦胧不清。
诗文: 梨叶初红蝉韵歇。银汉风高,玉管声凄切。枕簟乍凉铜漏彻。谁教社燕轻离别。
草际虫吟秋露结。宿酒醒来,不记归时节。多少衷肠犹未说。珠帘夜夜朦胧月。