渔家傲的译文及注释

译文及注释
粉笔丹青描未得。
用粉笔和丹青描绘的画作未能得到完美的效果。

金针彩线功难敌。
即使是用金针和彩线绣制的作品,也难以与真实的景物相媲美。

谁傍暗香轻采摘。
谁在旁边轻轻采摘着散发着淡淡香气的花朵。

风渐渐。
风渐渐地吹拂着。

船头解散双鸂鶒。
船头上的双鸂鶒分开飞散。

夜雨染成天水碧。
夜雨将天空染成了碧绿色的水色。

朝阳借出胭脂色。
朝阳借给了天空一抹胭脂色。

欲落又开人共惜。
花朵欲落又重新开放,人们都感到惋惜。

秋气逼。
秋天的气息逼近。

盘中已见新莲菂。
在盘中已经看到了新鲜的莲花蕾。
注释:
粉笔丹青描未得:指用粉笔和丹青描绘的画作还没有完成。
金针彩线功难敌:金针和彩线的技艺很难与之相比。
谁傍暗香轻采摘:谁靠近暗香轻轻地采摘。
风渐渐:风渐渐地吹来。
船头解散双鸂鶒:船头上的双鸂鶒(一种水鸟)飞散开来。

夜雨染成天水碧:夜雨染成了天空的水色变得碧绿。
朝阳借出胭脂色:朝阳借来了胭脂的颜色。
欲落又开人共惜:花朵欲落又重新开放,人们都感到惋惜。
秋气逼:秋天的气息逼近。
盘中已见新莲菂:在盘中已经看到了新的莲花苞。




诗文: 粉笔丹青描未得。金针彩线功难敌。谁傍暗香轻采摘。风渐渐。船头解散双鸂鶒。
夜雨染成天水碧。朝阳借出胭脂色。欲落又开人共惜。秋气逼。盘中已见新莲菂。