《渔家傲》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
  • [
    sòng
    ]
    yàn
    shū
  • fěn
    dān
    qīng
    miáo
    weì
    jīn
    zhēn
    cǎi
    xiàn
    线
    gōng
    nán
    shuí
    bàng
    àn
    xiāng
    qīng
    cǎi
    zhaī
    fēng
    jiàn
    jiàn
    chuán
    tóu
    jiě
    sàn
    shuāng
  • rǎn
    chéng
    tiān
    shuǐ
    cháo
    yáng
    jiè
    chū
    yān
    zhī
    luò
    yòu
    kaī
    rén
    gòng
    qiū
    pán
    zhōng
    jiàn
    xīn
    lián

原文: 粉笔丹青描未得。金针彩线功难敌。谁傍暗香轻采摘。风渐渐。船头解散双鸂鶒。
夜雨染成天水碧。朝阳借出胭脂色。欲落又开人共惜。秋气逼。盘中已见新莲菂。



译文及注释
粉笔丹青描未得。
用粉笔和丹青描绘的画作未能得到完美的效果。

金针彩线功难敌。
即使是用金针和彩线绣制的作品,也难以与真实的景物相媲美。

谁傍暗香轻采摘。
谁在旁边轻轻采摘着散发着淡淡香气的花朵。

风渐渐。
风渐渐地吹拂着。

船头解散双鸂鶒。
船头上的双鸂鶒分开飞散。

夜雨染成天水碧。
夜雨将天空染成了碧绿色的水色。

朝阳借出胭脂色。
朝阳借给了天空一抹胭脂色。

欲落又开人共惜。
花朵欲落又重新开放,人们都感到惋惜。

秋气逼。
秋天的气息逼近。

盘中已见新莲菂。
在盘中已经看到了新鲜的莲花蕾。
注释:
粉笔丹青描未得:指用粉笔和丹青描绘的画作还没有完成。
金针彩线功难敌:金针和彩线的技艺很难与之相比。
谁傍暗香轻采摘:谁靠近暗香轻轻地采摘。
风渐渐:风渐渐地吹来。
船头解散双鸂鶒:船头上的双鸂鶒(一种水鸟)飞散开来。

夜雨染成天水碧:夜雨染成了天空的水色变得碧绿。
朝阳借出胭脂色:朝阳借来了胭脂的颜色。
欲落又开人共惜:花朵欲落又重新开放,人们都感到惋惜。
秋气逼:秋天的气息逼近。
盘中已见新莲菂:在盘中已经看到了新的莲花苞。


译文及注释详情»


晏殊简介: 晏殊是宋代词人、诗人、散文家,他的词作品极具特色,以“抒情传神”的风格著称,其词作品多被称为“晏词”,被誉为“宋词之祖”。他的诗作品抒发出深沉的思想和情感,以“抒情细腻”的风格著称,其诗作品多被称为“晏慧”,被誉为“宋诗之祖”。晏殊的散文作品以“清新自然”的风格著称,其作品多被称为“晏文”,被誉为“宋散文之祖”。 晏殊的词、诗、散文作品,都具有深厚的文学内涵,受到了历代文人的赞誉,被誉为“宋代文学三祖”。晏殊的第七子晏几道,也是一位著名的诗人,他的诗作品以“抒情清新”的风格著称,其作品多被称为“几道诗”,被誉为“宋诗之子”。晏殊和晏几道,在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”,是宋代文学史上不可磨灭的传奇。