殢人娇的译文及注释

译文及注释
玉树微凉,渐觉银河影转。
玉树微凉,感觉到银河的影子在转动。
林叶静、疏红欲遍。
树林的叶子静静地,稀疏的红色渐渐遍布。
朱帘细雨,尚迟留归燕。
红色的帘子下细雨纷纷,燕子还迟迟不愿归巢。
嘉庆日、多少世人良愿。
在这美好的日子里,有多少世人怀揣着美好的愿望。

楚竹惊鸾,秦筝起雁。
楚地的竹子惊起了凤凰,秦地的筝声唤起了雁群。
萦舞袖、急翻罗荐。
舞袖飘动,急速翻动着罗帷。
云回一曲,更轻栊檀板。
云归回,一曲之后,栊檀板上的声音更加轻盈。
香炷远、同祝寿期无限。
香炷飘远,一同祝福寿命无限。
注释:
玉树微凉:形容秋天的凉爽。

渐觉银河影转:感觉到银河的影子慢慢转动,指夜晚的星空变化。

林叶静、疏红欲遍:林中的叶子静悄悄的,红叶开始稀疏地遍布。

朱帘细雨:红色的帘子下细细的雨点。

尚迟留归燕:燕子还不急着回家。

嘉庆日、多少世人良愿:嘉庆是指美好的时光,指多少人心中的美好愿望。

楚竹惊鸾:楚国的竹子惊动了凤凰,形容音乐的美妙。

秦筝起雁:秦国的筝声引起了雁鸣,形容音乐的动人。

萦舞袖、急翻罗荐:形容舞蹈的动作优美,衣袖飘舞,罗帷翻飞。

云回一曲:云归回,指音乐的声音回荡。

更轻栊檀板:更加轻盈的敲击竹板和檀木琴。

香炷远、同祝寿期无限:香炷的香味飘远了,祝寿的心愿无限延续。




诗文: 玉树微凉,渐觉银河影转。林叶静、疏红欲遍。朱帘细雨,尚迟留归燕。嘉庆日、多少世人良愿。
楚竹惊鸾,秦筝起雁。萦舞袖、急翻罗荐。云回一曲,更轻栊檀板。香炷远、同祝寿期无限。