《殢人娇》拼音译文赏析

  • rén
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    yàn
    shū
  • shù
    weī
    liáng
    jiàn
    jiào
    yín
    yǐng
    zhuàn
    lín
    jìng
    shū
    hóng
    biàn
    zhū
    lián
    shàng
    chí
    liú
    guī
    yàn
    jiā
    qìng
    duō
    shào
    shì
    rén
    liáng
    yuàn
  • chǔ
    zhú
    jīng
    luán
    qín
    zhēng
    yàn
    yíng
    xiù
    fān
    luó
    jiàn
    yún
    huí
    gēng
    qīng
    lóng
    tán
    bǎn
    xiāng
    zhù
    yuǎn
    tóng
    zhù
    shòu
    寿
    xiàn

原文: 玉树微凉,渐觉银河影转。林叶静、疏红欲遍。朱帘细雨,尚迟留归燕。嘉庆日、多少世人良愿。
楚竹惊鸾,秦筝起雁。萦舞袖、急翻罗荐。云回一曲,更轻栊檀板。香炷远、同祝寿期无限。



译文及注释
玉树微凉,渐觉银河影转。
玉树微凉,感觉到银河的影子在转动。
林叶静、疏红欲遍。
树林的叶子静静地,稀疏的红色渐渐遍布。
朱帘细雨,尚迟留归燕。
红色的帘子下细雨纷纷,燕子还迟迟不愿归巢。
嘉庆日、多少世人良愿。
在这美好的日子里,有多少世人怀揣着美好的愿望。

楚竹惊鸾,秦筝起雁。
楚地的竹子惊起了凤凰,秦地的筝声唤起了雁群。
萦舞袖、急翻罗荐。
舞袖飘动,急速翻动着罗帷。
云回一曲,更轻栊檀板。
云归回,一曲之后,栊檀板上的声音更加轻盈。
香炷远、同祝寿期无限。
香炷飘远,一同祝福寿命无限。
注释:
玉树微凉:形容秋天的凉爽。

渐觉银河影转:感觉到银河的影子慢慢转动,指夜晚的星空变化。

林叶静、疏红欲遍:林中的叶子静悄悄的,红叶开始稀疏地遍布。

朱帘细雨:红色的帘子下细细的雨点。

尚迟留归燕:燕子还不急着回家。

嘉庆日、多少世人良愿:嘉庆是指美好的时光,指多少人心中的美好愿望。

楚竹惊鸾:楚国的竹子惊动了凤凰,形容音乐的美妙。

秦筝起雁:秦国的筝声引起了雁鸣,形容音乐的动人。

萦舞袖、急翻罗荐:形容舞蹈的动作优美,衣袖飘舞,罗帷翻飞。

云回一曲:云归回,指音乐的声音回荡。

更轻栊檀板:更加轻盈的敲击竹板和檀木琴。

香炷远、同祝寿期无限:香炷的香味飘远了,祝寿的心愿无限延续。


译文及注释详情»


晏殊简介: 晏殊是宋代词人、诗人、散文家,他的词作品极具特色,以“抒情传神”的风格著称,其词作品多被称为“晏词”,被誉为“宋词之祖”。他的诗作品抒发出深沉的思想和情感,以“抒情细腻”的风格著称,其诗作品多被称为“晏慧”,被誉为“宋诗之祖”。晏殊的散文作品以“清新自然”的风格著称,其作品多被称为“晏文”,被誉为“宋散文之祖”。 晏殊的词、诗、散文作品,都具有深厚的文学内涵,受到了历代文人的赞誉,被誉为“宋代文学三祖”。晏殊的第七子晏几道,也是一位著名的诗人,他的诗作品以“抒情清新”的风格著称,其作品多被称为“几道诗”,被誉为“宋诗之子”。晏殊和晏几道,在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”,是宋代文学史上不可磨灭的传奇。