诉衷情的译文及注释

译文及注释
世间荣贵月中人。
嘉庆在今辰。
兰堂帘幕高卷,
清唱遏行云。
持玉盏,敛红巾。
祝千春。
榴花寿酒,金鸭炉香,
岁岁长新。

汉字译文:
世间荣贵的人如同明月中的人。
嘉庆在此时此刻。
兰堂的帘幕高高卷起,
清唱声阻止了行云的脚步。
手持玉盏,收起红巾。
祝福千春。
榴花寿酒,金鸭炉香,
岁岁都会带来新的希望。
注释:
世间荣贵月中人:指受人尊敬、地位高贵的人,比喻在众人中独树一帜的人物。

嘉庆在今辰:嘉庆指的是一个年号,表示时光流转,时代变迁。

兰堂帘幕高卷:兰堂指的是宴会的场所,帘幕高卷表示宴会的气氛热烈,热闹非凡。

清唱遏行云:清唱指的是清脆悦耳的歌声,遏行云表示歌声高亢激昂,使人心旷神怡。

持玉盏,敛红巾:持玉盏指的是举起玉制的酒杯,敛红巾表示把红巾收起来,准备行酒仪式。

祝千春:祝贺长寿,表示祝福对方长命百岁。

榴花寿酒,金鸭炉香:榴花寿酒指的是用榴花酿制的寿酒,金鸭炉香表示炉中燃烧的香料,用来增添宴会的喜庆气氛。

岁岁长新:表示每年都有新的希望和美好。




诗文: 世间荣贵月中人。嘉庆在今辰。兰堂帘幕高卷,清唱遏行云。
持玉盏,敛红巾。祝千春。榴花寿酒,金鸭炉香,岁岁长新。