点绛唇的译文及注释

译文及注释
露水滴落,风吹得很高,井梧宫的席子上生出了秋意。画堂里的宴席开始了。一曲音乐奏响,像珠子一样闪耀。

天空中飘过云彩,想要飞去凝结在香袂上。炉烟升起,伴随着伤心的声音。双眼的翠绿渐渐消失。
注释:
露下风高:露水下降,风势高涨。表达秋天的气息。

井梧宫簟生秋意:井梧宫是指宫殿中的一种树木,簟是指铺在床上的席子。意思是床上的席子上生出了秋天的感觉。

画堂筵启:画堂指宫殿中的一种房间,筵指宴会。意思是宴会开始。

一曲呈珠缀:一首歌曲像珠子一样串联起来。形容歌曲优美动听。

天外行云:天空中飘浮的云彩。

欲去凝香袂:指云彩欲离去,像凝结的香袂一样。

炉烟起:炉子里的烟开始升起。

断肠声里:指悲伤的声音中。

敛尽双蛾翠:指眼泪流尽,眼中的翠绿色消失。




诗文: 露下风高,井梧宫簟生秋意。画堂筵启。一曲呈珠缀。
天外行云,欲去凝香袂。炉烟起。断肠声里。敛尽双蛾翠。