译文及注释: 长铗归来,却无鱼可食。长铗归来,却无车可乘。长铗归来,却无家可依。 注释: 长铗:人名,指古代的一个人物。归来:回到原来的地方。乎:语气助词,用于句末,表示疑问或感叹。食:吃。无:没有。鱼:指鱼类食物。出:出门。车:指交通工具,古代常用的是马车。无以为家:没有可以称为家的地方,没有可以安身立命的地方。
诗文: 长铗归来乎食无鱼。长铗归来乎出无车。长铗归来乎无以为家。