译文及注释:
湖北湖西来回往复,早晚只在自由之间。
夏天移榻就在深竹之中,月夜乘舟归浅山。
围绕砌墙,紫鳞欹枕而钓鱼,垂檐下野果隔窗攀。
古代贤人晚年的牙齿仍然如此健全,多次嘲笑愚儒,鬓发尚未斑白。
注释:
湖北湖西往复还:指诗人在湖北湖西往返旅行。
朝昏只处自由间:指诗人在早晚之间只有自由的时间。
暑天移榻就深竹:指在炎热的夏天,诗人将床榻移至深竹之中。
月夜乘舟归浅山:指在月夜里乘船返回浅山。
绕砌紫鳞欹枕钓:指诗人围绕着石砌的池塘,斜靠在枕头上钓鱼。
垂檐野果隔窗攀:指诗人垂下屋檐,通过窗户采摘野果。
古贤暮齿方如此:指古代贤人晚年的牙齿状况也是如此。
多笑愚儒鬓未斑:指许多人嘲笑愚昧的儒生,但他们的鬓发还未有白发。
诗文: 湖北湖西往复还,朝昏只处自由间。
暑天移榻就深竹,月夜乘舟归浅山。
绕砌紫鳞欹枕钓,垂檐野果隔窗攀。
古贤暮齿方如此,多笑愚儒鬓未斑。