赴西川途经虢县作的译文及注释

译文及注释
亚夫重过柳营门,
再次踏上岷峨之路,
路途指引在暮云中。

红额少年挡住去路,
恭敬地行礼致敬,
殷勤地认出了旧将军。
注释:
亚夫:指古代人名,此处指一个人。

重过:再次经过。

柳营门:指柳营的门,柳营是古代军队的一个营地。

路指岷峨隔暮云:路指向岷山,岷山高耸入云。

红额少年:指一个面色红润的年轻人。

遮道拜:挡住道路并行礼。

殷勤:热情周到。

认得:认出。

旧将军:指一个曾经的将军,表示对他的尊敬和敬仰。




诗文: 亚夫重过柳营门,路指岷峨隔暮云。
红额少年遮道拜,殷勤认得旧将军。