译文及注释:
酒满金船花满枝,佳人立唱惨愁眉。
酒满金船,花满枝,佳人站在那儿唱着悲伤的歌曲,眉头紧锁。
一声直入青云去,多少悲欢起此时。
一声歌声直冲云霄,引发了多少悲欢之情。
公子邀欢月满楼,双成揭调唱伊州。
公子邀请欢乐,月光洒满楼阁,两人一起唱起伊州的曲调。
便从席上风沙起,直到阳关水尽头。
然后从宴席上起身,踏上风沙之路,一直走到阳关水的尽头。
注释:
酒满金船花满枝:形容酒宴热闹,金船上满载美酒,枝头上开满鲜花。
佳人立唱惨愁眉:美丽的女子站起来唱歌,眉头上带着悲伤的表情。
一声直入青云去:指歌声高亢激昂,直达天际。
多少悲欢起此时:形容此时此刻发生了许多悲喜之事。
公子邀欢月满楼:指有钱有势的男子邀请欢乐的人们在楼上共度美好时光。
双成揭调唱伊州:指两人合唱唱起了伊州调,伊州调是一种悲伤的曲调。
便从席上风沙起:形容气氛突然变得紧张,好像刮起了风沙。
直到阳关水尽头:形容歌声传遍了整个阳关,直到水的尽头。
诗文: 酒满金船花满枝,佳人立唱惨愁眉。
一声直入青云去,多少悲欢起此时。
公子邀欢月满楼,双成揭调唱伊州。
便从席上风沙起,直到阳关水尽头。