译文及注释:
为爱君山景最灵,角冠秋礼一坛星。
药将鸡犬云间试,琴许鱼龙月下听。
自要乘风随羽客,谁同种玉验仙经。
烟霞淡泊无人到,唯有渔翁过洞庭。
爱慕君山的景色最为灵动,佩戴角冠进行秋季祭祀,如同一坛星辰。
药物试验在云间进行,鸡犬皆可,琴音在月下传来,鱼龙皆可倾听。
只要乘风随着羽客飞行,谁与我一同种植玉,验证仙经。
烟霞淡泊,无人前来,只有渔翁经过洞庭湖。
注释:
为爱君山景最灵:为了爱君,山景最为灵动。
角冠秋礼一坛星:戴着角冠,进行秋天的祭礼,如同一坛星辰。
药将鸡犬云间试:药物将被用于测试鸡犬,以求在云间获得奇效。
琴许鱼龙月下听:琴声让鱼和龙在月光下倾听。
自要乘风随羽客:自己要乘风而行,与羽客一同前往。
谁同种玉验仙经:谁与我一同修炼玉石,验证仙经。
烟霞淡泊无人到:烟霞之地清幽宁静,无人前来。
唯有渔翁过洞庭:只有渔翁经过洞庭湖。
诗文: 为爱君山景最灵,角冠秋礼一坛星。
药将鸡犬云间试,琴许鱼龙月下听。
自要乘风随羽客,谁同种玉验仙经。
烟霞淡泊无人到,唯有渔翁过洞庭。