晓过伊水寄龙门僧的译文及注释

译文及注释
龙门树色暗苍苍,伊水东流客恨长。
病马独嘶残夜月,行人欲渡满船霜。
几家烟火依村步,何处渔歌似故乡。
山下禅庵老师在,愿将形役问空王。

汉字译文:
龙门树的颜色暗淡苍苍,伊水向东流,客人的思念之情长久。
病马孤独地嘶鸣在残夜的月光下,行人欲渡河,船上覆满了霜。
几家炊烟依稀村落中,何处传来的渔歌像是故乡。
山下的禅庵里,老师在,愿意将身世的疑问向空王请教。
注释:
龙门:地名,指古代的一个地方。
树色暗苍苍:树木的颜色显得暗淡而苍凉。
伊水东流:指伊水向东流去。
客恨长:旅客的思乡之情很长久。
病马独嘶:病马孤独地嘶鸣。
残夜月:夜晚快要过去的时候的月亮。
行人欲渡:行人想要渡过河流。
满船霜:船上布满了霜。
几家烟火依村步:几家的炊烟在村庄旁边升起。
何处渔歌似故乡:哪个地方的渔歌像故乡一样。
山下禅庵:山下的禅室。
老师在:老师在那里。
愿将形役问空王:愿意把自己的身份和职责向空王询问。




诗文: 龙门树色暗苍苍,伊水东流客恨长。
病马独嘶残夜月,行人欲渡满船霜。
几家烟火依村步,何处渔歌似故乡。
山下禅庵老师在,愿将形役问空王。