《晓过伊水寄龙门僧》拼音译文赏析

  • xiǎo
    guò
    shuǐ
    lóng
    mén
    sēng
  • [
    táng
    ]
    zhā
  • lóng
    mén
    shù
    àn
    cāng
    cāng
    shuǐ
    dōng
    liú
    hèn
    cháng
  • bìng
    cán
    yuè
    xíng
    rén
    mǎn
    chuán
    shuāng
  • jiā
    yān
    huǒ
    cūn
    chù
    xiāng
  • shān
    xià
    shàn
    ān
    lǎo
    shī
    zài
    yuàn
    jiāng
    xíng
    wèn
    kōng
    wáng

原文: 龙门树色暗苍苍,伊水东流客恨长。
病马独嘶残夜月,行人欲渡满船霜。
几家烟火依村步,何处渔歌似故乡。
山下禅庵老师在,愿将形役问空王。



译文及注释
龙门树色暗苍苍,伊水东流客恨长。
病马独嘶残夜月,行人欲渡满船霜。
几家烟火依村步,何处渔歌似故乡。
山下禅庵老师在,愿将形役问空王。

汉字译文:
龙门树的颜色暗淡苍苍,伊水向东流,客人的思念之情长久。
病马孤独地嘶鸣在残夜的月光下,行人欲渡河,船上覆满了霜。
几家炊烟依稀村落中,何处传来的渔歌像是故乡。
山下的禅庵里,老师在,愿意将身世的疑问向空王请教。
注释:
龙门:地名,指古代的一个地方。
树色暗苍苍:树木的颜色显得暗淡而苍凉。
伊水东流:指伊水向东流去。
客恨长:旅客的思乡之情很长久。
病马独嘶:病马孤独地嘶鸣。
残夜月:夜晚快要过去的时候的月亮。
行人欲渡:行人想要渡过河流。
满船霜:船上布满了霜。
几家烟火依村步:几家的炊烟在村庄旁边升起。
何处渔歌似故乡:哪个地方的渔歌像故乡一样。
山下禅庵:山下的禅室。
老师在:老师在那里。
愿将形役问空王:愿意把自己的身份和职责向空王询问。


译文及注释详情»


司马扎简介: 司马扎生卒年里贯均未详,但依据相关资料推测其在唐宣宗大中(847~858)前后在世。司马扎曾登进士第,具有较高的文学成就,在唐代文坛上有一定的知名度。 司马扎是诗人,代表作有《上巳日曲江有感》等,其诗风清新自然,语言流畅优美,表达深邃含蓄。另外,他与储嗣宗友善,两人时常会互相切磋文学艺术,共同提升文学水平。 司马扎著有《司马先辈集》,这是一部记录了唐代风物、诗文、题跋等内容的文集,对于研究唐代文学和风俗都有很大的价值。此外,司马扎的诗歌也被收入了《全唐诗》中,成为唐代文学史上不可忽视的重要人物。 综上所述,尽管司马扎的生卒年未详,但他在唐代文学史上的地位和影响不容忽视,是一位杰出的文学家和诗人。