译文及注释:
养蚕先养桑,蚕老人亦衰。
苟无园中叶,安得机上丝。
妾家非豪门,官赋日相追。
鸣梭夜达晓,犹恐不及时。
但忧蚕与桑,敢问结发期。
东邻女新嫁,照镜弄蛾眉。
养蚕先养桑,蚕老人也衰老。
如果没有园中的桑叶,怎能得到机上的丝线。
我家并非豪门,官府的赋税每日都在追逼。
织机的梭子夜里不停地响,担心不能及时完成任务。
只是担忧蚕和桑,敢问何时能结发成婚。
东邻的女子刚刚嫁人,照镜子玩弄着蛾眉。
注释:
养蚕先养桑:养蚕的前提是要先种植桑树,因为蚕吃桑叶。
蚕老人亦衰:蚕的寿命有限,也会衰老。
苟无园中叶,安得机上丝:如果没有桑树上的叶子,蚕就无法产生丝线。
妾家非豪门,官赋日相追:我家并不是富贵之家,但是政府的税赋却每天都在追缴。
鸣梭夜达晓,犹恐不及时:为了赶制丝线,我甚至在夜晚不停地使用织布机,担心时间不够用。
但忧蚕与桑,敢问结发期:我只担心蚕和桑树的情况,敢问你们的婚期。
东邻女新嫁,照镜弄蛾眉:东邻的女子刚刚出嫁,正在照镜子打扮自己的眉毛。
诗文: 养蚕先养桑,蚕老人亦衰。
苟无园中叶,安得机上丝。
妾家非豪门,官赋日相追。
鸣梭夜达晓,犹恐不及时。
但忧蚕与桑,敢问结发期。
东邻女新嫁,照镜弄蛾眉。