赠陈处士的译文及注释

译文及注释
青霄一路少人行,
休话兴亡事不成。
金榜因何无姓字,
玉都必是有仙名。
云归入海龙千尺,
云满长空鹤一声。
深谢宋朝明圣主,
解书丹诏诏先生。

汉字译文:
蓝天一路少有人行,
别谈兴亡事无结果。
金榜为何没有姓字,
玉都必定有仙人名。
云归入海,龙千尺高,
云满长空,鹤一声鸣。
深深感谢宋朝明君主,
解读丹诏的先生。
注释:
青霄:指天空,表示很高的地方。
兴亡事:指国家的兴衰变迁。
金榜:指科举考试的榜单,因为没有人的名字。
姓字:指人的名字。
玉都:指天上的宫殿。
仙名:指仙人的名字。
云归入海龙千尺:指云归入海中,形成千尺高的浪潮。
云满长空鹤一声:指云遍布长空,只听到一声鹤鸣。
宋朝明圣主:指宋朝的明君。
解书丹诏诏先生:指明君下诏命令先生解读书信。




诗文: 青霄一路少人行,休话兴亡事不成。金榜因何无姓字,
玉都必是有仙名。云归入海龙千尺,云满长空鹤一声。
深谢宋朝明圣主,解书丹诏诏先生。