咏西施(一作杜光庭诗)的译文及注释

译文及注释
素面已云妖,更著花钿饰。
脸横一寸波,浸破吴王国。

汉字译文:
素颜已被称为妖,更加佩戴花钿装饰。
脸上横着一寸波浪,淹没了吴王的国土。
注释:
素面:指没有妆饰的脸,即素颜。
已云妖:已经被称为妖精,形容其美丽动人。
更著花钿饰:更加增添花朵和珠宝的装饰,形容其妆饰华丽。
脸横一寸波:脸上横着一寸的波纹,形容其面容娇美。
浸破吴王国:形容其美丽如此出众,能够使吴王国为之倾倒。




诗文: 素面已云妖,更著花钿饰。脸横一寸波,浸破吴王国。