谢重缘旧山水障子的译文及注释

译文及注释
敢望重缘饰,微茫洞壑春。
敢于期望重重的缘分之美,微弱而模糊的洞壑春景。
坐看终未是,归卧始应真。
坐着观看,最终未能实现,只有回归卧榻才能真正实现。
已觉心中朽,犹怜四面新。
已经感觉心中已经衰朽,仍然珍爱四周的新鲜事物。
不因公子鉴,零落几成尘。
不因为公子的评判,零落成为尘埃。
注释:
敢望重缘饰:敢于期望重要的装饰品
微茫洞壑春:微弱的春光透过山洞和峡谷
坐看终未是:坐着看,最终还是没有实现
归卧始应真:回归并躺下才能真正实现
已觉心中朽:已经感到内心的衰老
犹怜四面新:仍然珍惜四周的新事物
不因公子鉴:不因为公子的评价
零落几成尘:散落的几乎成为尘土




诗文: 敢望重缘饰,微茫洞壑春。坐看终未是,归卧始应真。
已觉心中朽,犹怜四面新。不因公子鉴,零落几成尘。