秋夕寄诸侄的译文及注释

译文及注释
每到秋天渐渐残破的夜晚,我在灯前回忆起故乡。园林中红艳的橘子和柚子,窗户外碧绿的潇湘江水。

离别使我变得年老,艰难的路途漫长。我的弟兄们应该还健在,他们在战火中耕种着桑田。
注释:
秋残夜:指秋天接近尾声的夜晚。
灯前:指在灯光下。
忆故乡:怀念故乡。
园林:指花园。
红橘柚:指红色的柑橘和柚子。
窗户:指窗子。
碧潇湘:指湘江的清澈和湘水的声音。
离别:分别,离开。
身垂老:年纪渐长。
艰难:困难。
路去长:指离开的路程很长。
弟兄:指兄弟。
应健在:应该还健在。
兵火:战争的火焰。
耕桑:指农民的劳作。




诗文: 每到秋残夜,灯前忆故乡。园林红橘柚,窗户碧潇湘。
离别身垂老,艰难路去长。弟兄应健在,兵火里耕桑。