译文及注释:
峨嵋来已远,衡岳去犹赊。
峨嵋山已离我很远,衡岳山还未到达。
南浦悬帆影,西风乱荻花。
南浦上帆影在摇曳,西风吹乱了芦苇花。
天涯遥梦泽,山众近长沙。
天涯远处有一个梦幻的湖泽,山峦众多靠近长沙。
有兴多新作,携将大府夸。
我有很多的灵感创作新作品,带着它们自豪地去向大府炫耀。
注释:
峨嵋:指峨眉山,位于四川省乐山市峨眉山市,是中国著名的佛教名山之一。
衡岳:指衡山,位于湖南省衡阳市衡山县,是中国著名的道教名山之一。
南浦:指南浦江,是长江的支流,流经湖南省长沙市。
西风:指从西方吹来的风。
荻花:指荻草的花朵。
天涯:指天边,远离的地方。
梦泽:指遥远的湖泊。
山众:指众多的山峰。
长沙:湖南省省会,位于湖南中部。
有兴:指有兴致、有灵感。
新作:指新的作品。
大府:指官府、官员。
夸:夸耀、赞美。
诗文: 峨嵋来已远,衡岳去犹赊。南浦悬帆影,西风乱荻花。
天涯遥梦泽,山众近长沙。有兴多新作,携将大府夸。