答孔秀才的译文及注释

译文及注释
早晨走进文章的世界,能够降低年轻人的心气。不担心别人不爱,闲暇之处自由吟唱。
水国的云和雷声广阔,僧园里的竹树茂密。不嫌弃我衰老凋零,时光如此,我们相互寻觅。
注释:
早向文章里,能降少壮心:早早地投身于文学创作中,能够平息年轻人的浮躁心态。

不愁人不爱,闲处自闲吟:不担心别人不喜欢自己,只在闲暇之余自得其乐地吟诗作赋。

水国云雷阔:指大海辽阔,云雷翻滚。

僧园竹树深:僧人的庙园里有茂密的竹子和树木。

无嫌我衰飒:不嫌弃我年老体衰。

时此一相寻:在这个时刻,我们相互寻找。




诗文: 早向文章里,能降少壮心。不愁人不爱,闲处自闲吟。
水国云雷阔,僧园竹树深。无嫌我衰飒,时此一相寻。