荆门夏日寄洞山节公的译文及注释

译文及注释
湖水波光闪烁,摇曳在翠绿的树木上,灵洞中云雾重重。五月时节经过此地,千秋岁月下桧柏树荫浓。

山峰形状临近北渚,僧人的品格传承于东林。不要犹豫接受我的邀请,我的心就是你的心。
注释:
湖光:湖水的光亮。
摇翠木:摇曳的绿树。
灵洞:神秘的洞穴。
叠云深:云层叠加而深远。
五月经行处:五月时经过的地方。
千秋:千秋万代。
桧柏阴:松树和柏树的阴影。
山形临北渚:山峰形状临近北岸。
僧格:僧人的风格。
继东林:继承东林寺的传统。
莫惜:不要舍弃。
相招信:相互邀请的信函。
余心是此心:我的心与此地相同。




诗文: 湖光摇翠木,灵洞叠云深。五月经行处,千秋桧柏阴。
山形临北渚,僧格继东林。莫惜相招信,余心是此心。