山中喜得友生书的译文及注释

译文及注释
柴门关树石,未省梦尘埃。
(柴门:简陋的门;关树:门前的树木;石:门前的石头;未省:未能清除;梦尘埃:梦中的尘埃。意思是说作者的居所简陋,未能摆脱尘世的纷扰。)

落日啼猿里,同人有信来。
(落日:夕阳西下;啼猿:猿猴的哭声;同人:同道之人;信:信件。意思是说在夕阳下,听到猿猴的哭声,有同道之人来信。)

自成为拙隐,难以谢多才。
(自成:自愿成为;拙隐:愚笨地隐居;难以:难以;谢:感谢;多才:多才多艺。意思是说自愿愚笨地隐居,难以感谢多才多艺的人。)

见说相思处,前峰对古台。
(见说:听说;相思处:思念之地;前峰:前方的山峰;对古台:面对着古代的台阶。意思是说听说有人在思念之地,面对着前方的山峰和古代的台阶。)
注释:
柴门关树石:柴门指的是简陋的门,关树指的是门前的树木和石头。这里描述了诗人居住的地方简陋而朴素。

未省梦尘埃:未省指的是没有清除,梦尘埃指的是梦中的尘埃,暗喻心中的烦恼和杂念。

落日啼猿里:落日指的是夕阳西下,啼猿指的是猿猴的哭声。这里描绘了黄昏时分猿猴的哭声,给人一种寂寞和凄凉的感觉。

同人有信来:同人指的是朋友,信指的是来信。这里表示有朋友来信,给诗人带来了喜悦和安慰。

自成为拙隐:自成指的是自愿成为,拙隐指的是愚笨而隐居。这里表示诗人自愿成为一个愚笨而隐居的人。

难以谢多才:难以谢指的是难以回报,多才指的是朋友的才华。这里表示诗人难以回报朋友的才华和恩情。

见说相思处:见说指的是听说,相思处指的是思念之地。这里表示诗人听说了一个让人思念的地方。

前峰对古台:前峰指的是前方的山峰,对古台指的是对着古代的台阶。这里描述了诗人所处的地方,有山峰和古代的台阶。




诗文: 柴门关树石,未省梦尘埃。落日啼猿里,同人有信来。
自成为拙隐,难以谢多才。见说相思处,前峰对古台。